丹麥郵政計劃2012年再度發(fā)行一套安徒生童話郵票,全套共計4枚,分別表現(xiàn)了安徒生的《野天鵝》、《牧羊女和掃煙囪的人》、《老頭子做事總不會錯》和《夜鶯》四個童話故事,其中的兩個故事都與中國有關(guān)。不久前,丹麥正式向中國郵政集團(tuán)公司郵票印制局編輯設(shè)計部約稿,擬由中方獨(dú)立完成該套郵票的設(shè)計圖稿,由丹麥進(jìn)行雕刻,兩國在郵票發(fā)行上再度進(jìn)行一次完美的合作。
著名的丹麥童話作家安徒生寫下了許多膾炙人口的童話故事,為世界各地的孩子們所深愛,在一個個幼小的心靈中,播下了幻想與希望的美麗種子。從未到過中國的安徒生,寫下了完全以中國為背景的童話故事《夜鶯》,塑造了擁有曼妙歌聲、善良淳樸的夜鶯和富甲天下的中國皇帝;在《牧羊女和掃煙囪的人》和《天國花園》的童話故事中,安徒生也都提到了中國。摩納哥、波蘭、古巴等國都曾經(jīng)發(fā)行過童話故事《夜鶯》的郵票。
2005年的六一兒童節(jié),中國郵政發(fā)行了/11套5枚,分別表現(xiàn)了安徒生的童話作品《皇帝的新裝》、《海的女兒》、《拇指姑娘》、《賣火柴的小女孩》和《丑小鴨》,受到孩子們的熱烈歡迎。郵票設(shè)計得非常精美,充滿濃郁的異國風(fēng)情,但美中不足的是缺少中國味道,如果忽略銘記和面值的話,無法讓人一眼看出是中國郵票。同年,中國香港發(fā)行了《兒童郵票——安徒生童話》1套4枚,以中國剪紙的藝術(shù)形式表現(xiàn)了《丑小鴨》、《小美人魚》、《賣火柴的女孩》和《皇帝的新裝》4個童話故事,同時發(fā)行了“安徒生童話故事”套折,進(jìn)一步豐富了表現(xiàn)形式和設(shè)計手法。然而,安徒生童話故事浩如煙海、經(jīng)典甚多,應(yīng)該用多元化的設(shè)計形式和手法來表現(xiàn)故事內(nèi)容。
2010年,中國郵政發(fā)行了/1。該票由中國郵票設(shè)計家王虎鳴設(shè)計、丹麥雕刻家馬丁·莫克雕刻,丹麥郵政官員為此專程赴中國數(shù)次。這套郵票的成功發(fā)行,為兩國今后的郵票設(shè)計搭建了良好的合作平臺。于是就有了前面提到的約稿。
接到約稿后,郵票印制局和編輯設(shè)計部的領(lǐng)導(dǎo)都非常重視,認(rèn)為這既是兩國文化交流的一件大事,也是中國郵票設(shè)計走出國門、打造品牌的一次良機(jī),決定一改原先一套郵票一般約四五套方案的做法,而是廣泛動員、群策群力,發(fā)動編輯設(shè)計部內(nèi)所有的年輕設(shè)計師參加設(shè)計,并成立了“安徒生童話郵票藝術(shù)指導(dǎo)小組”,由部分領(lǐng)導(dǎo)親自掛帥。
大家認(rèn)真研究后,提出具體創(chuàng)作要求:一是要熟讀這4個安徒生童話,選取最適宜的人物及場景,力求生動地體現(xiàn)故事的情節(jié)和內(nèi)涵,設(shè)計風(fēng)格要與故事的意境相融合;二是要著力體現(xiàn)中國特色,大膽想象發(fā)揮,深入挖掘故事中的東方元素,體現(xiàn)古老東方中國的神秘,展現(xiàn)中國的藝術(shù)特色,做到寫實(shí)和寫意的融合,全部圖稿都要原創(chuàng);三是郵票圖稿要兼顧后期雕刻的特點(diǎn),與雕刻的完美結(jié)合應(yīng)帶來更強(qiáng)的視覺沖擊,做到設(shè)計與雕刻的珠聯(lián)璧合。
9位年輕設(shè)計師立即行動起來,投入到郵票設(shè)計任務(wù)中。除了童話故事原作外,該套郵票沒有任何參考資料,完全依靠個人的理解與構(gòu)思,充分發(fā)揮想象的空間,在方寸之間通過原創(chuàng)畫面講述故事蘊(yùn)涵的真諦,表現(xiàn)出對真善美的贊美。設(shè)計師們頗費(fèi)了一番心思,大都采用先手繪、然后電腦上色的辦法,有的大范圍地使用中國的水墨,在寫意上下足了工夫;有的突出環(huán)境渲染,或溫馨浪漫,或雍容華貴,營造出濃郁的故事氛圍;還有的講究線條的勾勒布局,追求與后期雕刻的完美結(jié)合。大家用心良苦,于細(xì)微處見功夫,如有些使用了國畫中特有的題跋與印章,在邊飾等處輔以牡丹等東方元素,或者大膽采用扇形郵票等異形票形;有些巧妙地運(yùn)用了 “局部出血”方式,使得畫面童趣盎然;還有些在畫面局部融入了中國剪紙和皮影藝術(shù)。
4月中旬,遠(yuǎn)道而來的丹麥郵政官員來到了郵票印制局,與編設(shè)部的領(lǐng)導(dǎo)和年輕的設(shè)計師們共聚一堂。設(shè)計師們心中不免忐忑不安,緊張的是這些圖稿在一定程度上代表了中國郵票的設(shè)計水平,一定要為中國郵政爭光;不安的是,大家不知道精心準(zhǔn)備的9套方案能否符合丹麥郵政挑剔的眼光。
一幅幅郵票圖稿緩緩打開,丹麥郵政官員臉上的驚嘆和笑容越來越多,他們表示:“你們讓我們感到非常驚訝!郵票圖稿是那么完整,非常符合我們的要求,非常感謝大家的努力和付出,非常感謝中國的年輕藝術(shù)家們,感謝大家的辛勤勞作,為中、丹郵票的友誼之花增添色彩。這9套方案每一套都可以使用,但是我們只能選擇一套,希望將這9套分量不輕的郵票圖稿全部帶回哥本哈根進(jìn)行仔細(xì)評審。”
大家心里的石頭總算落地了,同時又感到興奮不已,無論最終選中哪套設(shè)計方案,都會讓中國味兒的童話郵票在童話之鄉(xiāng)發(fā)行傳播,這本身就是郵苑一篇浪漫的童話。(來源:中國集郵報 作者:李慧東)